«Бэй тхо» из Кольчугина

Однажды трое молодых китайцев – выпускников и студентов МГУ решили создать интернет-проект – подкаст, рассказывающий о своей жизни в России – об учебе, работе, хобби… Подкаст – если кто не знает – это разновидность блоггинга, когда пост не набирается в виде текста, а размещается в форме видео- или аудиофайла в соцсети с возможностью подписки. Свой подкаст ребята назвали «Серый мокко», разместив его в сети facebook. Интересно, что изначально не планировалось, что подкаст будут слушать, читать и смотреть носители русского языка, но, поскольку все авторы отлично им владеют (как никак, учились на журфаке МГУ!), ребята щедро распорядились своими впечатлениями о России, сделав их доступными  и нам, ее жителям. Так что среди подписчиков подкаста (а их от 15 до 85 тысяч у каждого отдельного автора) есть и русские, и китайцы…

…Ирина Владимировна Аккуратнова, волнуясь, готовится к экскурсии: какой продолжительности она будет, будет ли у китайцев переводчик?.. «Со мной созванивался русский парень, Тимофей, он у них, видимо, руководитель группы», — рассказывает она. И даже не догадывается, что с ней созванивался никакой не Тимофей, а Фан Фей, один из авторов подкаста – талантливый парень, выпускник журфака МГУ, в совершенстве владеющий русским языком. Тимофеем он назвал себя из уважения к стране, в которой живет и работает и в которой, кстати, нашел себе жену – очаровательную Валерию, тоже участвующую в реализации проекта. В сети facebook они увидели материал о заводе «Электрокабель», заинтересовались его историей и захотели приобрести продукцию цеха товаров народного потребления. И вышли на предприятие с предложением организовать для них экскурсию в заводской музей с возможностью приобретения продукции.
Вам ничего это не напоминает, дорогие читатели? На мой взгляд, это классический  вариант промышленного туризма – того самого, о котором упорно твердят в Кольчугине, но почему-то не хотят увидеть центром этого туризма завод. А если бы подтянуть к такому желанию гостей еще и знакомство с кольчугинскими мастерами, показать им и тумановскую роспись, и батик, и микляихское литье, о нашем маленьком городе узнала бы большая аудитория подписчиков «Серого мокко»…
И если вы думаете, что история нашего города вряд ли покажется интересной китайским журналистам и их друзьям, то глубоко ошибаетесь – видели бы вы, как ребята (а в составе делегации было семь человек) внимательно и с нескрываемым интересом слушали Ирину Владимировну Аккуратнову, которая волновалась совершенно зря: ее экскурсия прошла на одном дыхании!
Ну, а перед тем, как ребята посетили Центр истории, они накупили себе подарков по душе в виде кольчугинских подстаканников. Как рассказала нам начальник бюро АО «ЭКЗ» Наталья Ананьева, самой большой популярностью пользовались подстаканники с богатырской символикой.
Но как это всегда бывает, кольчугинский подстаканник стал проводником в большой и удивительный мир, называемый историей города и завода. Не случайно, наверное, подстаканник стал для многих символом путешествий – в нашем случае, китайские гости попали именно в такое путешествие. Купец Кольчугин, управляющий Штуцер, коварные акулы бизнеса «Вогау и К», революционные перипетии, забвение и последующее восстановление – приметы разных периодов заводской истории мелькали перед нашими гостями как заоконные пейзажи в вагоне поезда. А заветные подстаканники все время поблескивали рядом: в витринах и стеллажах.
Кстати, по-китайски подстаканник звучит примерно так: «бэй тхо», а вот с символом города и завода – глухарем – пришлось помучиться. Одна из авторов проекта, Линь попросила меня набрать слово глухарь в ее телефоне, а потом они с ребятами подобрали определение нашему глухарю, как (да не обидятся, надеюсь, жители города) сосновая курица, или «сун ди».
Так что, открытия в этот день делали не только китайские гости, но и мы. Впрочем, наша «сосновая курица» не шла ни в какое сравнение с кабелем и металлической сеткой, увиденными китайцами. Для них выставочные образцы были восприняты как настоящее чудо. А мы с Ириной Владимировной подлили масла в огонь, рассказав, насколько впечатляюще выглядят цеха, в которых все это производят. «И на это можно посмотреть?» — загорелись китайцы. «Конечно! Обращайтесь на предприятие, и вам организуют такую экскурсию – никому еще не отказывали!»
…«А знаете, кто такие пионеры?» — вдруг спрашивает Ирина Владимировна своих экскурсантов. Двое или трое с готовностью поднимают руку перед лбом, а Валерия отвечает: «Первопроходцы». «Правильно», — улыбается Ирина Владимировна и цитирует замечательные строки о заводе почетного жителя города, поэтессы Т.И. Анисимовой: «Пионер – значит, первый всегда.

Вот и мы пионерами были.
Через времени бег, сквозь года,
Чтоб потомки о том не забыли,
Я веду этой памяти нить
Без тропинок и брода идущих,
Помогавших заводу так жить,
Чтобы быть среди лучших – ведущим!»

Действительно, много из того, что увидели в этот день китайские гости, подтверждало уникальность кольчугинского металлургического и кабельного производства. И даже подарок, который завод приготовил для подкастеров был уникальным – забавная такса из медной проволоки, выполненная заводским художником Владимиром Богатеевым. Вы бы видели, с каким восторгом ребята приняли этот подарок, а к нему еще и другие заводские сувениры, и попросили сфотографироваться на память вместе с Ириной Владимировной!
Напоследок спрашиваю, какие экспонаты музея особенно поразили. Кроме кабеля и металлосетки, гости называют никелированный кофейник конца 19 века. «Он такой простой с виду, а внутри, оказывается, столько всего – и емкость для заваривания, и крышечка на цепочке, и ситечко…» И.В. Аккуратнова на это только хитро улыбается: «У нас, русских, так часто бывает — с виду все просто, а заглянешь поглубже…»
…Сегодня в этом точно убедились наши гости, сделавшие в маленьком провинциальном городе столько больших открытий!

Е. Фролова, фото автора

  • CHIN01
  • CHIN02
  • CHIN03
  • CHIN04
  • CHIN05
  • CHIN06
  • CHIN07
  • CHIN08
  • CHIN09
  • CHIN10
Понравился материал? Поделись с друзьями!